Eingejännert – Paul és Gisèle Celan
kiállítás, előadás, nemzetközi kerekasztal beszélgetés és filmvetítés
2015 január 28-30.
2B Galéria, Goethe Intézet, ELTE Eötvös József Collegium
Egy rendkívüli költőegyéniség és egy érzékeny képzőművész találkozása a háborúktól és ideológiáktól tépázott 20. században. A január 27-i Nemzetközi Holokauszt Emléknaphoz kapcsolódó tárlat mintegy 40 rézkarccal, rajzokkal, az azokat ihlető versekkel és magyar fordításaikkal, hangfelvételekkel és eredeti fotókkal várja a látogatókat. A kiállítás mellett rendezett tudományos programok középpontjában a művészi kifejezés és a történelmi emlékezet, Paul Celan élete, költészete és nemzetközi recepciója, valamint a Celan házaspár közös munkája áll. A kiállítás február 20-ig látható.
Partnerek: 2B Galéria, Ecole normale supérieure, ELTE Eötvös József Collegium, Francia Intézet, Goethe Intézet, Izraeli Kulturális Intézet, Párizsi Magyar Intézet, Román Kulturális Intézet, Szépírók Társasága
Kurátor: Márkus Virág
Gisèle Celan-Lestrange művészetére jelentős és kitörölhetetlen hatás gyakorolt férje, a 20. század egyik legjelentősebb költője, Paul Celan költészetének lakonikus, enigmatikus nyelvezete. A Nyugat-Európában, Skandináviában és a tengerentúlon is több alkalommal kiállított művek első ízben lesznek láthatók Magyarországon. A kiállítás alkalmából elsősorban olyan művek érkeznek Budapestre, melyek közvetlenül is köthetőek Paul Celan költői munkásságához.
A mélynyomásos technikával készült grafikák, rézkarcok, festmények és színes grafikák az éteri és dematerializált celani líra érzékletes leképeződései a rézlemezen és a papíron. De nem csak a versek hatottak a metszetekre, mindez fordítva is igaz. Paul Celanra mély és maradandó hatást gyakorolt a rézmetszés francia iskolájában rejlő intellektus. A vállalt vizuális többértelműség érzékletesen mintázza a költő által kedvelt fogalmi és kapcsolati átfedéseket. Gisèle Celan-Lestrange finom, de kristálytiszta vonalai első megközelítésre talán ellentétet képeznek a celani titokzatossággal, de a gondos szemlélődő megértheti, hogy bár mások az eszközök és az alapanyagok – véső és írógép, tinta és sav – a törekvés és az elgondolás ugyanaz: több nézőpontból, más-más fénytörésben és felbontásban megmutatni, a felszínre hozni valami elrejttetett, valami eltemetettet a szemfényvesztés álságossága nélkül. Celan a nyelv eszközeivel szűrte tiszta esszenciává azokat a formákat, melyeket Celan-Lestrange tűvel karcolt és savval mart a fémlemezbe.
A celani életművet kevéssé ismerők és a kutatók érdeklődésére egyaránt számot tartva, a kiállítás-megnyitón január 28-án, 18 órakor a 2B Galériában Matthias Kadar magyar származású zeneszerző Paul Celan verseire komponált kórusművei csendülnek fel a Szabad Hangok Énekegyüttes előadásában. A megnyitón Vincze Gábor Péter színművész közreműködésével a megzenésített versek magyar fordítását is hallhatják majd a jelenlévők. A tárlatot Bartók Imre író nyitja meg. A kiállításhoz kapcsolódóan a Goethe Intézet, a Francia Intézet, a párizsi Ecole normale supérieure és az Izraeli Kulturális Intézet együttműködésben Paul Celan és Gisèle Celan-Lestrange munkásságához köthető nemzetközi kerekasztal-beszélgetés várja az érdeklődőket január 29-én 18 órától a Goethe Intézetben, mely egyúttal új lendületet adhat az Európa szerte mérvadó költő hazai recepciójának. Résztvevők: Bertrand Badiou (Ecole normale supérieure, Párizs), Bacsó Béla (ELTE BTK), Vivian Liska (Jeruzsálemi Héber Egyetem és Antwerpeni Egyetem) és Helmut Böttiger német író, kritikus. A beszélgetést Kiss Noémi író, kutató moderálja német nyelven, magyar szinkrontolmácsolással.
Az egyetemi hallgatókhoz fordulva január 30-án 11 órától Bertrand Badiou, a párizsi Ecole normale supérieure tanára és kutatója tart előadás Paul Celan életéről és költészetéről az ELTE Eötvös József Collegiumában francia nyelven, magyar tolmácsolással. Az előadást 12:30-kor filmvetítés követi ugyanitt, lezárva a három napos Celan eseménysorozatot. A Román Kulturális Intézet jóvoltából vetített Paoloncelló és Petronóm duó című, Alexandru Solomon rendezte 1994-es művészi dokumentumfilm Paul Celan és Petre Solomon költők barátságát mutatja be eredeti nyelven, angol felirattal.
Gisèle Celan-Lestrange Párizsban születet 1927-ben és ugyanitt hunyt el 1991-ben. Az Académie Julian-en tanult rajzot és festészetet 1945-től 1949-ig, majd 1954 és 1956 között rézkarcot az Atelier Friedländerben. Hamar elismert rézmetszővé vált, 1964-től a Lacourière-Frélaut műhelynél dolgozott, ahol többek között Pierre Risch és Picasso is megfordult. 1952-ben kötött házasságot Paul Celan költővel, a későbbiekben pedig grafikusművészként számos ismert költő műveihez készített illusztrációt (pl.: Martine Broda, Franz Wurm).
Eingejännert – Paul and Gisèle Celan
Exhibition of etchings by French artist Gisèle Celan-Lestrange, international round-table discussion, presentation and documentary screening related to the exhibition, the work of Paul Celan and remembrance on 28-30 January 2015 in Budapest
Partners: ELTE Eötvös József College, Collegium Hungaricum Paris, Ecole normale supérieure (Paris), French Institute, Gallery 2B, Goethe Institute, Hungarian Belletrist Association, Israeli Cultural Institute, Romanian Cultural Institute
Coordinator and curator: Virág Márkus
The month of January represents a crucial and symbolic month in the work and life of Paul and Gisèle Celan. At the same time the 28-30th of January is preceded by the International Holocaust Remembrance Day (27th January) letting us reflect on the topic of remembrance through the extremely rich material that the Celans provide posterity with. Thanks to this carefully chosen date, this synthesizing, international, multicultural and at the same time academic project gains an awareness raising aspect too, aiming not only academics and established researchers, but also students, future intellectuals in the hand of whom we leave our past so complex and complicated to cope with.
Beyond presenting aesthetic value the organiser is willing to draw the younger public’s attention to crucial current issues like discrimination, its radical historical manifestations and the possible ways to reflect and understand the wounds and traumas cause by it by the means of poetry and fine art. The related academic programs are looking for the answer to the question whether we are ready to face our past and if yes, by what means can we pass on the knowledge to future generations.
French 20th century artist Gisèle Celan-Lestrange wife of renowned German language poet Paul Celan had been illustrating poems for decades in close cooperation with her husband. The exhibition presented for the first time in Hungary is a selection of about 40 graphic works mainly illustrations of Paul Celan’s enigmatic poetry. Entering the gallery the visitor can not only admire the etchings, but also read the poems closely related to them (originals alongside with their Hungarian translations) as well as view a couple of grand format drawings by the artist, photographs of the Celans, two artist books by the couple, annotated poetry collections and in order to facilitate total immersion, a real rarity: listen to the recordings of Paul Celan reading some of his own poems the illustrations of which will be in front of the eyes of the listener. The visitor can witness an unique and moving interaction between text and image, man and woman: the poetics of the unspeakable embodied in fine etchings. The works will be on display in one of the most vibrant streets of Budapest in a contemporary art gallery known for its intriguing and multidisciplinary projects, Gallery 2B (Ráday street 47) from 28th January until 20th February 2015.
To reach an even wider audience, partners are organising an international round table discussion at 6 pm on the 29th of January, in the Goethe Institute around the work of the inexhaustible and in Hungary unduly neglected poet Paul Celan, evoking the larger context of the Holocaust, remembrance and art through the work of Paul and Gisèle Celan while reflecting the possibilities of post-holocaust art in general. Participants of the discussion are renown researchers of the topic: Bertrand Badiou (Ecole normale supérieure, Paris), Béla Bacsó (ELTE BTK), Vivian Liska (The Hebrew University of Jerusalem and University of Antwerp) and Helmut Böttiger writer and critic. The discussion will be moderated by Hungarian author and researcher Noémi Kiss in German language with Hungarian simultaneous translation.
With the idea of involving students and a more academic public a conference and screening are to take place on 30th of January in Eötvös József College. The day will start at 11 am with the lecture of
Bertrand Badiou briefing the art and life of Paul Celan to continue with a documentary screening by the courtesy of the Romanian Cultural Institute at 12.30 pm: Duo for Paoloncello & Petronome (Alexandru Solomon, 1994). The documentary is centered on a poetic dialogue between Celan and his friend and writer – Petre Solomon on the background of these tormented years 1940-1947.
The current project harmonises with Gallery 2B’s focus on remembrance and memorial projects as well as with the fact that 2B is open to associative approaches, since the exhibition includes text, visuals and audio pieces at the same time. Two choir pieces by contemporary Hungarian-German-Jewish composer Matthias Kadar will be performed by Free Voices Vocal Ensemble on the occasion of the exhibition opening written on the base of poems by Paul Celan. The same poems will be interpreted in Hungarian by actor Gábor Péter Vincze, thus providing a well-rounded artistic experience to a larger public from art lovers to music and literature enthusiasts, pointing at a very delicate and overly important subject that we are to face and meant to talk about, even if words fail us. The exhibition will be opened by Imre Bartók, writer and researcher.